O terreno estreito e comprido foi bem aproveitado e onde as construtoras tradicionais não enxergavam uma possibilidade para um empreendimento nós enxergamos uma oportunidade.
Buscando a praticidade de um apartamento e a qualidade de vida de uma casa foi desenvolvida uma tipologia onde cada um dos seis apartamentos possui um terraço privativo.
A garagem no 1º nível comporta 12 vagas livres, 2 para cada uma das 6 unidades, no 2º nível o espaço social dos 4 apartamentos duplex conjugado com um terraço de 25 m2, no 3º nível o espaço íntimo desses apartamentos com 1 suíte e dois quartos, no 4º nível o primeiro andar das duas coberturas e no 5º e último um cômodo coberto de 25 m2 e um terraço privativo de 75 m2 para cada cobertura.
The narrow and long site was well utilized and where the traditional building companies did not see a possibility for a new development we saw an opportunity.
Looking for the convenience of an apartment and quality of life of a house we developed a typology of six apartments each one having a private terrace.
The building has four duplex apartments of 120m ² with terrace connected with the living room and two penthouses of 200m ² with a terrace on the second floor.
CLIENTE
Grupo privado de investidores
ÁREA
1000 m²
COORDENAÇÃO
Eduardo Moreira
ANO DO PROJETO
2006
ANO DA CONSTRUÇÃO
2008